I’ve mentioned before that many German speakers know that Handy does not mean mobile phone in English but are there any other Denglish words and phrases that you are using by mistake?
Here are a few more examples of that I often hear:
Pony. This is an English word but has nothing to do with hair. For that say fringe in British English or bangs in American English. The word pony in English refers to a small horse. Therefore, it’s not a good idea to ask your hairdresser to cut your pony!
Pullunder. This is not an item of clothing in English. In British English say tank top and in American English say sweater vest.
Messie. Here we use the word hoarder or compulsive hoarder to describe people who collect items and live in total chaos. The word messy in English is an adjective and means ‘unordentlich’, ‘chaotisch’ or ‘durcheinander’. E.g. Her desk is very messy by the end of the day.
Have fun learning English!
Louise